Evan Dorkin ([info]evandorkin) wrote,
@ 2006-08-15 02:02:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
HOF Update: Shin Chan
We don't pay a lot of attention to things, I guess. Anyway, the anime we worked on will be given a trial run on the Cartoon Network's Adult Swim block starting August 19th. The show's called Shin Chan, which some of you might know as Crayon Shin Chan, one of Japan's most popular cartoons about a fairly stupid little brat who has a thing for public nudity and causing trouble. The show is based on a manga, which (the now defunct) Comics One released here. I found out about the Adult Swim airing by accident on the world wide interweb and Sarah had it confirmed by our producer friend at the CN. I did some checking on the web for a schedule and found this eye-blistering, tiny-typefaced Adult Swim schedule with "Where's Waldo"-like dates for Shin Chan airings: http://www.adultswim.com/schedule/index.html

Suffered through a lot of whiny/nutty anime message board posts to try to make heads or tails of the schedule and the news/info re: the series, which has apparently changed from a once-a-week short run to a very intensive blitz of six episodes aired in a week or so. If I'm following all this correctly. You look at the schedule, you figure it out. I couldn't find anything more straightforward. Eyes...hurty.

Anyway, I also found some clips of the dubbed show on the Funimation website. I can't really nail down my feelings about them...the project has a distancing quality to it, in that we only rewrote dialogue (and not all of it), and working on something like this is so...inorganic. Also, as Sarah and I knew, a lot of our perception of the show would ride on Shin's voice. In Japan, the character has a very specific, very funny voice/manner of speech, one that we're used to as we've seen a number of episodes (many provided to us by several readers of yore, thank you very much, readers of yore). The dubbed voice is jarring, because it isn't "Shin". I don't know if that will matter, ultimately. If you don't know the series, it won't pose a disconnect. Is the show funny? I dunno. I dunno about anything we work on, and in this case we weren't responsible for the plots or the overall execution, we reconfigured dialogue to be "funny" and/or logical based on script needs, localizing, timing, what we were given, what was called for. Anime purists will likely hate the dubbed version, but then again, anime purists probably shouldn't watch dubbed anime. It's never going to make them happy, especially if there are extensive rewrites or changes made. You might as well waltz into an Albanian sushi joint and bitch about the food not being authentic. So I suggest you wait for the subtitled DVD's, anime purists and otaku, and send the hate mail to the Tooth Fairy, because we're not reading it.

Anyway, take a look-see if you care to. Or wait for the DVD's. If they release them. I don't know. Either way, just wanted to tell you that we worked on Shin Chan and it's going to be shown on cable tv real soon. We like, sort of wrote stuff some people will see. Weird!

Quick update: there's an HOF gag panel in the September issue of Nick magazine, Dork #11 is coming down to the wire and mangling my drawing hand something fierce, Jill Thompson's work on the Dark Horse Book of Monsters story is shaping up beautifully (and if all goes well the dialogue revisions on that are done as of tonight, unless I goofed that up), the Bart Simpson strip I wrote is coming out this month (iirc), Sarah and I started work on a script for the Simpsons holiday special, the pilot bible rewrite is still riding our backs, Sarah's finishing up the rewrite on the last volume of President Dad for Tokyopop...and some other stuff is going on, too. We're overbooked, overwhelmed and under the gun...if I owe you work, be assured, it is coming, we're doing the best we can without neglecting the baby or basic personal hygiene. If I owe you a letter, I hope to deal with my backlogged mail sometime soon. If you're looking for regular posts here, uh, well, don't. Not right now, at least. Just hang on, dear readers and interested parties. I beg of you.


(Post a new comment)


[info]orgenegro
2006-08-15 07:03 am UTC (link)
Well, according to excite the schedule is:

TOON Saturday, August 19 11:30 PM
TOON Sunday, August 20 2:30 AM
TOON Tuesday, August 22 12:30 AM
TOON Tuesday, August 22 4:00 AM
TOON Wednesday, August 23 12:30 AM
TOON Wednesday, August 23 4:00 AM
TOON Thursday, August 24 12:30 AM
TOON Thursday, August 24 4:00 AM
TOON Friday, August 25 12:30 AM
TOON Friday, August 25 4:00 AM
TOON Saturday, August 26 11:30 PM
TOON Sunday, August 27 2:30 AM

I love that show. Any idea how they picked the episodes to translate? Aren't there like a billion of them?

(Reply to this) (Thread)


[info]evandorkin
2006-08-15 04:01 pm UTC (link)
Thanks for the clear information.

We have no idea how they came to pick what shows they picked. We were invited in after all that was decided.

(Reply to this) (Parent)


[info]toonhead_npl
2006-08-15 10:54 am UTC (link)
Yup, TiVo has those same air dates, even though they have no episode info. And AS has been running commercials for it.

(Reply to this) (Thread)


[info]twitchytwitch
2006-08-20 03:51 am UTC (link)
Jupetta/Banette? o.o

(Reply to this) (Parent)


(Anonymous)
2006-08-15 12:30 pm UTC (link)
I LOVE CRAYON SHIN CHAN!!!!

I was wondering why Adult Swim or Comedy Central had not picked this show up yet...

(Reply to this) (Thread)


[info]thekamisama
2006-08-15 12:31 pm UTC (link)
opps that was me

(Reply to this) (Parent)


[info]benchilada
2006-08-15 01:28 pm UTC (link)
I actually work for DrMaster, the company that ComicsOne morphed into, and although I own all of their Shin-Chan books, I'm not sure why they stopped publishing them.

When they "reorganized," they changed/lost a lot of licenses, and somebody with more money probably snapped up Shin-Chan and is sitting on it...

(Reply to this)


[info]emperor_fanboy
2006-08-15 02:21 pm UTC (link)
There's a website for it: http://shinchanshow.com/

(Reply to this) (Thread)


[info]orgenegro
2006-08-15 06:14 pm UTC (link)
Well, if this is what I'll be seeing, I approve.

(Reply to this) (Parent)


[info]weds
2006-08-15 04:44 pm UTC (link)
Ooo. I'm really looking forward to seeing this, and hearing what you guys have added to it.

The first Shin-Chan dub was a moderate success over here on Fox Kids/Jetix UK, but there was always something not quite right about it. It was a little too dodgy for Toonami, but -- for all that it seemed to maintain the original's spirit pretty well -- it seemed a little too dilute to work well on Adult Swim, either. (You can get away with a bit more on British kids' shows, so that midpoint wasn't an issue. I never did get used to seeing Shin-Chan's butt as a branding element, though.)

(Reply to this) (Thread)


[info]evandorkin
2006-08-15 08:43 pm UTC (link)
Shin-CHan's an odd show for the U.S. -- it's a kid show, in many people's minds, but it's too dirty and "asult" in many practical ways to show in prime time. Certainly you can't show it as a kiddie show here, the kid drops his drawers on a dime and paints elephant faces on his genitals, there's some frank (if childish/immature/stupid) talk about sex, body parts, homosexuality, etc as well. But it isn't exactly "adult" enough for late night. So neither fish nor fowl, too dirty, not dirty enough. It's dirtier now. Mean talk got meaner, nasty dialogue got nastier. We actually tempered some of the material we were given, which might not be apparent on viewing. I hope we struck a good balance in the rewrite, amping up certain aspects while keeping as large a chunk of the original show's spirit as possible. The plots and situations and basic jokes haven't been changed, but dialogue was worked over quite a bit in places. We shall see what we shall see.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]deadfruitvirus
2006-08-16 12:33 am UTC (link)
Do you know who directed the dub?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]evandorkin
2006-08-16 04:01 pm UTC (link)
No.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


(Anonymous)
2008-05-10 09:03 pm UTC (link)
I think it was Paul Vitello of Vitello Productions.

(Reply to this) (Parent)


[info]ugnaught7
2006-08-15 08:37 pm UTC (link)
That's random. I saw those promos on [as] a while ago and didn't know what to make of it. If I watch it, do you get more money? :)

(Reply to this) (Thread)


(Anonymous)
2006-08-15 08:44 pm UTC (link)
No. But watch anyway. They might produce more episodes and then we will make more money. Well, if they hire us back. More money means I can make some comics next year. Honest.

Well, I will anyway, most likely, but more money means I can buy a lot of dumb crap and play with it and break it and cry and buy more crap.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]evandorkin
2006-08-15 08:44 pm UTC (link)
Whoops. Forgetted my Devil Puppet again.

(Reply to this) (Parent)


[info]ugnaught7
2006-08-16 04:35 am UTC (link)
"...more money means I can buy a lot of dumb crap and play with it and break it and cry and buy more crap."

Ha! Dude, that's like my whole life.

Speaking of making more comics, I'm still waiting for my Eltingville trade, Mister Dorkin!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]evandorkin
2006-08-16 04:03 pm UTC (link)
Eltingville isn't getting finished up until Dork #11, M&C #8 and Biff Bam Pow #1 get off the runway. It's supposed to be around 40 pages for the wrap-up, the trade wouldn't be for months (at least) after that, so...don't hold anyone's breath.

(Reply to this) (Parent)


[info]leroy_spectre
2006-08-16 12:12 am UTC (link)
As for anime purists,they'll never be happy.THey even think the subtitles are inaccurate.But,if any of them want the pure anime experience,they should learn Japanese.

(Reply to this)


[info]lordzorori
2006-08-16 06:52 pm UTC (link)
So, If we all watch the "trail run" is there a possibility that Cartoon Network will order more episodes?

(Reply to this) (Thread)


[info]evandorkin
2006-08-18 07:09 am UTC (link)
I dunno. I have no idea how they have any idea how many people actually watch anything. Or actually care about what they watched. I have no idea how anything works in the entertainment industry. They continually hire Jim Belushi. All bets are off.

(Reply to this) (Parent)


(Anonymous)
2006-08-17 06:31 am UTC (link)
In the Netherlands and Spain Shin Chan is aired on daytime TV and a big hit with kids. I have a small toy showing him with his pants down.

The show has that weird japanese mix of innocent kid stuff and adult stuff that kids don't get and make you smile. Family fun you might say.

As for the public nudity, sofar no kids were reported to have followed his example and dropped their pants in public...

Sjo - www.sjorstrimbach.com

(Reply to this)

Milk & Cheese Figures? Avoid Crayon Shin Chan!
(Anonymous)
2006-08-18 03:09 pm UTC (link)
Any word on the Milk & Cheese figures?

And Crayon Shin Chan? Ugh, if you've seen one cartoon character shove a golf club in its ass and swing it around for everyone to see you've seen them all. Nothing haunts me more about my time living in Japan than Crayon Shin Chan. Truly awful.

(Reply to this) (Thread)

Re: Milk & Cheese Figures? Avoid Crayon Shin Chan!
[info]evandorkin
2006-08-18 05:08 pm UTC (link)
1) None

2) Thanks for sharing

(Reply to this) (Parent)


[info]ugnaught7
2006-08-20 04:05 am UTC (link)
Hey, Shin Chan just ended, and I thought it was pretty damn funny, myself. It was obviously extensively rewritten, what with the more contemporary references and such, like Lupin III was. I've never seen the original, so it doesn't bother me nearly as much as it does with Lupin.

Since there was so much changed dialogue, it makes me wonder how much of what I thought was funny was you, or in the original Japanese, i.e. "Pink Pussy." That made me laugh.

Aaaaaand I saw your name in the credits. Fun randomness, I guess.

(Reply to this) (Thread)


[info]craigjclark
2006-08-20 04:28 am UTC (link)
Yeah, that was some good stuff. Good job on the punching up. I loved how it was chock full of hilarious throwaway lines.

(Reply to this) (Parent)


[info]codeman38
2006-08-20 04:39 am UTC (link)
Just saw Shin-Chan as well when it came on tonight. Overall, I enjoyed the adapted dialogue, cultural references included— but for some reason, my brain just found it a bit jarring to have present-day cultural references mixed with decade-old animation...

(Yes, I'm thinking of the TiVo line in particular.)

(Reply to this) (Thread)


[info]ugnaught7
2006-08-20 05:01 am UTC (link)
Heh. Yeah, TiVo, Skymall, "milkshake"... Lots of funny throwaway lines, like the other guy said.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]codeman38
2006-08-20 05:14 am UTC (link)
I am still trying to figure out why my brain was totally fine with the Skymall line, and even found the milkshake line amusing despite its anachronism, but couldn't suspend disbelief on the TiVo line. The only answer is, of course, that my brain works much like Osaka's. :-p

(Reply to this) (Parent)

A reply to the dub:
(Anonymous)
2006-08-21 09:23 pm UTC (link)
I have a friend who lived in Japan for some years, and watched Crayon Shin-Chan religiously during that time. He watched the dub with me, and two things impressed him: one, that they were showing a really late episode that he'd actually seen before, and two, how much funnier the whole thing was than the one he'd already loved in Japan. He was even impressed with how much closer the voice of Shin-Chan himself was to the original, compared to the awful "Kid With An Attitude!" dub from a few years earlier. As the credits rolled, we were all in agreement that, for once, someone in charge had really cared about doing it right.

Then the credits for "Evan Dorkin / Sarah Dyer" came up, and everyone watching went, "OH! NO WONDER!"

Don't kid yourself about not having done a fantastic job, Evan. Anime doesn't translate well to English; the best and funniest shows are the ones that take the most liberties, like Samurai Pizza Cats, Flint The Time Detective, and, yes, the new Shin-Chan. All my nerdy friends and I are super impressed and eager for more!

Your Pal, Ethan

(Reply to this) (Thread)

Re: A reply to the dub:
[info]altgrave
2006-08-22 10:07 am UTC (link)
"Samurai Pizza Cats, Flint The Time Detective"... really?

?

(Reply to this) (Parent)

Re: A reply to the dub:
[info]ptpreservatives
2006-08-23 05:15 am UTC (link)
I concur. ...Save the Pizza Cats.

(Reply to this) (Parent)

HOW DID I MISS THIS?!
[info]altgrave
2006-08-22 09:56 am UTC (link)
AGH! was it not shown on the west coast!? damn it, hawaii already had it - you'd think california'd be on the list. grrr! must... hope... for... repeats... worked for your space ghost stuff.

i felt the writing was as good as the translated manga, at least, and that had me embarrassing my girlfriend, at borders (tm). she actually said, "i'm not going to go, if you're going to read shin-chan.".

it's, seriously, a dream come true (and the voice was ok, even knowing shin's original, having seen a fansub of, "the adult empire strikes back". why is this the only title i've put into quotation marks, you might ask [or might not]? i do not know. my punctuation gets the better of me [note these suckers].).

i don't know if you feel a need to answer all that, but i'll understand if you don't; you guys work way too much. when i first read sarah's stuff... could it be pre-action-girl-the-comic? i believe it might have been... i put it down to youth (and, even then i was tired out after reading it). but, now, with you, and the baby, and xanax... well, maybe the xanax helps, if you still take it... you're wonders. fer realz. it infuriates me you're not paid more, commie that i am.

(Reply to this) (Thread)

Re: HOW DID I MISS THIS?!
[info]altgrave
2006-08-22 10:06 am UTC (link)
holy crap, it's on in an hour. i'm gonna die.

(Reply to this) (Parent)

Wapanese people bitching about subs? What's new?
(Anonymous)
2006-08-27 09:21 am UTC (link)
I can understand how the little otakus complain about everything. I imagine this re-dialoguing is just murdering some of them.

I mean, I guess they think that Japanese culture, as well as Japanese word puns can be translated word-for-word and still be funny to an English-speaking market, one primarily working out of America.

I love the rewriting. I think it's absolutely brilliant. The references to the culture here, and the raunchier humor are things that just blew me away. I love the way that you two writers are taking topics that shouldn't be funny, and making them hilarious.

The japanophiles ALWAYS complain about every single sub, don't let it get you down... the show's absolutely brilliant.

(Reply to this)

Shin-Chan is awesome.
[info]fifthdream
2006-08-29 12:47 am UTC (link)
I just wanted to say that Shin-Chan is some excellent television. It's very rare that i can sit through a half hour of television, laughing the whole time. I keep quoting it all over the place. I watch the repeats. I tape it and watch it again later. It's great.

Speaking of excellent, i still treasure my Bill & Ted comics.

(Reply to this) (Thread)

Re: Shin-Chan is awesome.
(Anonymous)
2006-08-31 05:57 pm UTC (link)
I've watched a few of the Shin-Chan episodes on [adult swim] (gotta have them brackets!) and they're a ton of fun. I hadn't realized this was the Funimation job alluded to in earlier BMTA posts, so it was a complete surprise to see "Script Punchup: Evan Dorkin/Sarah Dyer" in the credits--and, by the way, at least one episode just credits you with "English script."
I find I'm laughing out loud a lot at this show, which is more than I could say about the the last weird-ass looks-like-a-kids'-show-but-really-isn't that [as] ran--Super Milk Chan.

I've run into a number of anime fans who absolutely insist on watching the subtitles and won't listen to a dub, claiming the subs are closer to the real Japanese dialogue. Well, maybe, but I've watched a couple of my favorites on DVD, where I can run either dub or sub, and I'll take the more-natural-sounding dialogue of the dub any day. Translation of on-screen kanji would be nice, though. Nothing like a nice long establishing shot where you're clearly meant to read a sign or a poster and have no idea what it says...

Paul

(Reply to this) (Parent)

Better Late than Dead
(Anonymous)
2006-09-11 06:27 am UTC (link)
This is what I get for not checking up on the world of comics/cartoons for a few months.

Running into Crayon ShinChan on Cartoon Network was truly the highlight of my week. A friend showed me fan-sub copies of the show several years ago, and we wore out the VHS tapes watching the same 3 or 4 episodes over and over. Seeing the Dorkin&Dyer names attached to these new translations made a certain cosmic kind of sense.

I'm not a fan of dubs, but damned if Shin's English-language voice isn't dead-on in touch with the character. No, it's not quite the same as the original (how could it be?) but it's the right tone and style for the
character: goofy but older than you'd expect from a 5-year-old.

I was also extremely happy to see that the show retained its freak-ass sense of humor. Everyone involved in the translation did an excellent job.

Now if only they'd make more, preferrably the "Buri Buri Zaemon" episode...

-Le Penguin
"I can't wait to poo that."

(Reply to this)

Enjoy this
(Anonymous)
2007-04-14 06:11 pm UTC (link)
1.[URL=http://www.topsearchnet.info/tramadol.htm]
Tramadol Jokes[/URL]

(Reply to this)

Paris Hilton Died?
(Anonymous)
2007-05-16 07:05 pm UTC (link)
1.[URL=http://www.topsearche.info/tramadol.htm]
Read Here[/URL]




























(Reply to this)

Iraq and atom bomb and tramadol hh
(Anonymous)
2007-06-02 08:12 am UTC (link)
1.[URL=http://www.topsearche.info/tramadol.htm]
Read Here[/URL]































(Reply to this) (Thread)

Shin Chan
(Anonymous)
2007-06-07 04:11 am UTC (link)
I LOVE the show, and hope that they keep it on the air and ask you to do more.

(Reply to this) (Parent)

tramadol for children. hide it
(Anonymous)
2007-06-18 02:08 pm UTC (link)
[url=http://www.topsearchnet.info/tramadol.htm]read here about it[/url]

(Reply to this)

tramadol go to hell
(Anonymous)
2007-06-25 09:49 pm UTC (link)
[url=http://www.xtopsearch.info/tramadol.htm]here[/url]



































(Reply to this)

tramadol rihanna and timberlake rules :)
(Anonymous)
2007-07-06 11:34 pm UTC (link)
[url=http://www.meds10site.info/tramadol.htm]Speak
1
2
here[/url]






































(Reply to this)

tramadol rihanna and timberlake rules :)
(Anonymous)
2007-07-13 06:48 am UTC (link)
[url=http://www.meds10site.info/tramadol.htm]Speak
1
2
here[/url]

(Reply to this)

urEljiGxzvwWmbyz
(Anonymous)
2008-07-29 09:53 am UTC (link)
CZSiGc hi! hice site!

(Reply to this)

My Question about
(Anonymous)
2008-10-04 12:36 pm UTC (link)
How i may contact admin this site? I have a question.
iijiivei

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…